<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>FilmHaiti.com</title>
	<atom:link href="http://filmhaiti.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://filmhaiti.com</link>
	<description>Films and videos about Haiti.</description>
	<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 01:55:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Gesner Saint-Cyr&#8217;s heritage (I look at Martissant)</title>
		<link>http://filmhaiti.com/featured/gesner-saint-cyrs-heritage-i-look-at-martissant-lheritage-de-gesner-saint-cyr-mon-regard-sur-martissant-eritaj-gesner-saint-cyr-map-gade-matisan/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/featured/gesner-saint-cyrs-heritage-i-look-at-martissant-lheritage-de-gesner-saint-cyr-mon-regard-sur-martissant-eritaj-gesner-saint-cyr-map-gade-matisan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 01:55:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Documentaries]]></category>

		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[martissant]]></category>

		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<category><![CDATA[voodoo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1878</guid>
		<description><![CDATA[Gesner Sain Cyr was a famous voodoo priest in the Martissant community. He&#8217;s remembered in the area through his wisdom, his humanity and  rectitude. Through testimonies, this film introduces the  character and evokes his memory.
a film directed by Karen Gracia
image  Karen Gracia
sound Mary&#8217;s Francesca Lambré
narrative Jennyfer Joseph
journalist May France Larose Pierre Louis

In [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: #ffffff;" title="Gesner Sain Cyr a été un houngan célèbre de  la commune de Martissant.">Gesner Sain Cyr was a famous voodoo priest in the Martissant community. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Il a marqué la zone par sa sagesse, son humanité et sa  rectitude.">He&#8217;s remembered in the area through his wisdom, his humanity and  rectitude. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="A travers des témoignages, ce film présente le personnage et  évoque sa mémoire.">Through testimonies, this film introduces the  character and evokes his memory.</span></span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="un film réalisé par  Karen Gracia">a film directed by Karen Gracia</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="image Karen Gracia">image  Karen Gracia</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="son Marie Francesca Lambré">sound Mary&#8217;s Francesca Lambré</span></p>
<p><span title="narration Jennyfer Joseph">narrative Jennyfer Joseph</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="journaliste May  France Larose Pierre Louis">journalist May France Larose Pierre Louis</span></p>
<p style="text-align: center;"></p>
<p>In August 2009, for four weeks, a workshop brought together twenty young  boys and girls aged 16 to 25 years-old. all from Martissant. They were  tought techniques of taking images, sound, design and produce  documentary films. They did elaborate projects of short documentary  films that were then finalized and produced during the last week of the  seminar. The choice of themes was free, the only constraint being that  these young people would illustrate the way they see their own  neighborhood.<span id="zippyspan" style="display: block;" onclick="_rolldown()"><img id="zippyicon" class="buttons square13 zippy-plus" style="margin-right: 0.33em; cursor: pointer; visibility: visible;" src="http://www.google.com/images/cleardot.gif" alt="" /></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/featured/gesner-saint-cyrs-heritage-i-look-at-martissant-lheritage-de-gesner-saint-cyr-mon-regard-sur-martissant-eritaj-gesner-saint-cyr-map-gade-matisan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Ti Klik&#8221; - Zatrap</title>
		<link>http://filmhaiti.com/video/music/ti-klik-zatrap-ti-klik-zatrap-ti-klik-zatrap/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/video/music/ti-klik-zatrap-ti-klik-zatrap-ti-klik-zatrap/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 18:09:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<category><![CDATA[carnival]]></category>

		<category><![CDATA[rap]]></category>

		<category><![CDATA[zatrap]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1862</guid>
		<description><![CDATA[This music video by the band Zatrap was made some days before the earthquake of January  12, 2010 that destroyed Port-au-Prince, Leogane, Petit Goave, Grand  Goave and Jacmel. Recorded for the 2010 Carnival this song now seems  prescient. The  disaster occurred. We must now  come together and think about the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: #ffffff;" title="Ce vidéoclip du groupe Zatrap a éte réalisé  quelques jours avant le séisme du 12 janvier 2010 qui a détruit  Port-au-Prince, Léogane, Petit Goave, Grand Goave et Jacmel.">This music video by the band Zatrap was made some days before the earthquake of January  12, 2010 that destroyed Port-au-Prince, Leogane, Petit Goave, Grand  Goave and Jacmel. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Enregistrée pour le carnaval 2010 cette chanson semble  maintenant prémonitoire.">Recorded for the 2010 Carnival this song now seems  prescient. </span><span title="La catastrophe s'est produite.">The  disaster occurred. </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: #ffffff;" title="Il nous faut maintenant nous rassembler et  penser la reconstruction en fonction du bien collectif.">We must now  come together and think about the reconstruction keeping in mind our collective needs</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: #ffffff;" title="Il nous faut maintenant nous rasembler et penser la  reconstruction en fonction du bien collectif.">. </span><span title="Pour que cela n'arrive plus jamais.">So that it never happens again.</span></span></p>
<p><strong><span class="long_text"><span title="Pour que cela n'arrive plus jamais.">Directed by Reginald F. Georges</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><span class="long_text"><span title="Pour que cela n'arrive plus jamais."></span></span></p>
<p><span class="long_text"><span title="Pour que cela n'arrive plus jamais."><br />
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/video/music/ti-klik-zatrap-ti-klik-zatrap-ti-klik-zatrap/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Barricades</title>
		<link>http://filmhaiti.com/featured/barricades-barricades-barikad/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/featured/barricades-barricades-barikad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 19:33:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[Fiction]]></category>

		<category><![CDATA[barikad]]></category>

		<category><![CDATA[fabienne colas]]></category>

		<category><![CDATA[handy tibert]]></category>

		<category><![CDATA[jessica geneus]]></category>

		<category><![CDATA[love]]></category>

		<category><![CDATA[woman]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1849</guid>
		<description><![CDATA[Barikad’ Explores Forbidden Love in Haitian  Society
By Anna Wardenburg-Ferdinand, Haitian Times, 4 December 2002
PORT-AU-PRINCE—Movie theaters, usually filled with Hollywood leftovers  translated into French, seem to be featuring a new cast. Films made in  Haiti by Haitians and for Haitians are proliferating on billboards  throughout the capital, with four films released this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="postbody"><strong>Barikad’ Explores Forbidden Love in Haitian  Society<br />
By Anna Wardenburg-Ferdinand, Haitian Times, 4 December 2002</strong></span></p>
<p><strong>PORT-AU-PRINCE—Movie theaters, usually filled with Hollywood leftovers  translated into French, seem to be featuring a new cast. Films made in  Haiti by Haitians and for Haitians are proliferating on billboards  throughout the capital, with four films released this year.</strong></p>
<p><strong>One such film, Barikad, released last week, proves that Haiti can hold  its own in the film world. The film explores a prevalent subject in the  Haitian culture. Most well-off people in Haiti have people who wash  their clothes, make their food, shop in the markets, clean, iron and so  on. Usually from the popular neighborhoods or the countryside, these  laborers earn piddling wages for endless work.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>In Barikad, Odenie has been introduced to the home of a wealthy family with an intellectual father who talks about social rights while sending  his ill-stricken maid, Sonia, to get better with her family in the  countryside.</strong></p>
<p><strong>Odenie, a full-size beauty, takes the job so Sonia not lose it. After  taking over the daily household duties, a small spark ignites between  her and Thierry, the son of the matron mother, and passive father, with a  beautiful sister deeply entrenched in the class in which she was born  too.</strong></p>
<p><strong>The spark, over the course of the 111-minute movie, becomes a burning  ember when the mother goes to the United States for medical reasons. The  chemistry between actors Fabienne Colas and Tibert Handy flows with the  pace of the script, developing with each short encounter allowed two  people of their statuses.</strong></p>
<p><strong>That the love is there is no question. That two people from different  worlds cannot turn that love into a life together seems to be the  message, though the filmmakers said they left that open for reflection.</strong></p>
<p><strong>It is a taboo subject: the problem of relations between a girl working at the house and the child of the head  of the house. We know that the subject wasn’t very commercial, but we  had something we wanted to say, said Richard Senecal, director and  producer of the film. It has a lot of messages, and people can ask  themselves a lot of questions.</strong></p>
<p><strong>The film moves with ease between the two worlds, one on the top of a  hill in a beautiful house. Odenie is from the provinces, but her aunt  lives across the great ravine on the hills on the other side.</strong></p>
<p><strong>Some scenes address the realities of Haitian daily life, its subtleties  and its language that permits us to enter in the truth of the situation.  At the 2 p.m. showing of Barikad at the Imperial theater on Delmas 19,  moviegoers laughed and empathized with characters.</strong></p>
<p><strong>The pace of the action is slow, letting the story slowly develop. The  actors switch between French and Creole, French used mostly in talking  to their parents at the breakfast table where bananas and juice are  served with their morning dish of spaghetti.</strong></p>
<p><strong>While most of the action takes place in the magnificent home, a hazy  shot over the plants in their yard turns clear as we see the hundreds of  clustered houses across the divide become sharp. We are now in the  house of Odenie’s aunt who once worked for the family and raised the boy  with whom Odenie has fallen in love.</strong></p>
<p><strong>People will think you are after his money, his name, the aunt said. But  with a hard-to-control love, the two share a kiss before class and  family issues come between them, sending Odenie back to her mother’s  house and Thierry to study abroad.</strong></p>
<p><strong>Drama Outside the Theatre The large screen and plush seats at the  imperial are similar with most movie-going experience, save for the  theater’s policy of not allowing the popcorn they sell in the lobby in  their screening rooms.</strong></p>
<p><strong>Haitian film took a while to reach the mainstream Haitian culture that  frequents movie theaters, Senecal said.</strong></p>
<p><strong>He said Haitian film during the 1970s and early 1980s was more the domain of what he calls intellectual films that weren’t available  to the larger population. Then, during the 1980s, when the move from the  countryside to the capital brought the swell of the population,  filmmakers began using video, greatly cutting the cost of production.</strong></p>
<p><strong>Duvalier fell during that time. There were more people in the city and  the market began to evolve. When those [video] films were shown it was  an event, the public always responded, said Senecal, sitting in the  offices of his video production company, Imagine.</strong></p>
<p><strong>Moviegoers accepted Haitian films with all their imperfections, the  director-producer said.</strong></p>
<p><strong>Senecal credits La Peur d&#8217;Aimer for raising the standard of low-budget  Haitian films. With La Peur d&#8217;Aimer, people saw they could actually do  good quality films, and Haitian film was taken to a new level, Senecal  said.</strong></p>
<p><strong>In the past two years, more Haitian films have been appearing on the  screen. But the market is limited, Senecal said.</strong></p>
<p><strong>Haitian cinema doesn’t have a market. In Haiti, we have about 100,000 people that can go to the  movies. Of those 100,000 people, when you take out the money from the  distributor and the owner of the theater, what is left is small and in  gourdes, and the gourdes is devaluating, he said. Senecal says there is a  monopoly in Port-au-Prince cinema that he believes allows movie houses  to take 50 percent of the box office money. Adding the cost of the  distributor and the 10 percent that goes to the government, Senecal is  left with little revenue.</strong></p>
<p><strong>There is no competition, if you don’t agree, that’s your problem. If I  come out with a small percentage, I come out with a lot, he said.</strong></p>
<p><strong>The producer said that finding financing in the country is hard because  most businesses always ask for something in return.</strong></p>
<p><strong>The problem we found was that if they were going to give you $1,000,  $2,000, they asked for publicity within the film, like showing their  bank. These were things that in ‘Barikad’ would have ruined the story.  We wanted it<br />
to stay very simple. So we looked to other sources, said the first time  director-producer.</strong></p>
<p><strong>Senecal said the cost of production, $50,000 (U.S.), was partly financed  through the Franco Haitian Television Support Group, which provides  technical training to Haitian filmmakers.</strong></p>
<p><strong>While making a film in Haiti does bring in money, it’s not enough.  Senecal said efforts to bring Haitian films to Haitian communities  outside the country have always met with problems.</strong></p>
<p><strong>There are no organized Haitian theaters in the United States, and  Senecal said few mainstream theaters would play the films.</strong></p>
<p><strong>Senecal wants to take Barikad to the international festival level where  someone might want to buy the film, a way he said that could make making  films in Haiti more profitable.</strong></p>
<p><strong>There are films that have been made here lately that can be taken to  festivals. I don’t mean Cannes . . . but small festivals where you could  maybe sell your film. Maybe a television station would want to buy it,  for $15,000 or<br />
$20,000, which isn’t a huge cost abroad but, for us here, would be a big  thing. We need to succeed in creating films that can leave Haiti, and  with ‘Barikad’ we are going to try, he said.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/featured/barricades-barricades-barikad/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cousins</title>
		<link>http://filmhaiti.com/featured/cousins-cousines-kouzin/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/featured/cousins-cousines-kouzin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 04:54:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[Fiction]]></category>

		<category><![CDATA[cousines]]></category>

		<category><![CDATA[cousins]]></category>

		<category><![CDATA[jessica geneus]]></category>

		<category><![CDATA[jimmy jean-louis]]></category>

		<category><![CDATA[love]]></category>

		<category><![CDATA[money]]></category>

		<category><![CDATA[woman]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1836</guid>
		<description><![CDATA[From Variety Magazine By Ronnie Scheib
Mon, Jul. 31, 2006
A Will Brothers Entertainment, Imagine Haiti production in association with Ryan&#8217;s Production. Produced by Wilkenson Bruna. Executive producer, Claudy Joseph.
Directed, written, edited by Richard Senecal.
Haitian multi-hyphenate Richard Senecal&#8217;s third outing, about a young woman who must choose between love and money, is a simple moral fable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span class="articleBy"> From <a href="http://www.variety.com/review/VE1117931061.html?categoryid=31&amp;cs=1">Variety Magazine</a> By </span>Ronnie Scheib</h3>
<h3>Mon, Jul. 31, 2006</h3>
<p><em>A Will Brothers Entertainment, Imagine Haiti production in association with Ryan&#8217;s Production. Produced by Wilkenson Bruna. Executive producer, Claudy Joseph.<br />
Directed, written, edited by Richard Senecal.</em></p>
<p><strong>Haitian multi-hyphenate Richard Senecal&#8217;s third outing, about a young woman who must choose between love and money, is a simple moral fable wrapped in beauty. Through Senecal&#8217;s DV lens, the entire island, interiors and exteriors alike, are bathed in soft light, looking like the work of a superior art director with an extremely felicitous eye for color. His actors are even more aesthetically pleasing, garbed in pure lines and fabrics. Even the gray school uniforms subtly blend with the surrounding hues. Striking storytelling with an almost folkloric resonance should find a niche on cable. </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><br />
</strong></p>
<p>Seen from the perspective of a woman&#8217;s limited choices in a male-dominated society, Senecal&#8217;s film transforms Haiti&#8217;s deterministic cultural mores into fairy-tale fatalism. The characters struggle to reconcile a richness of experience and a wealth of emotion with a poverty of options.</p>
<p>When her father suddenly dies of a heart attack in the States, Jessica (Jessica Geneus), who is still in school, finds herself with no means of support. She takes refuge with less-than-respectable girlfriend Johanne (Soledad Elizabeth Jean), who takes care of her to spare her from a life of prostitution.</p>
<p>Serenely gorgeous, Jessica receives her share of lucrative offers, but when Johanne requires an expensive operation, Jessica accepts a $10,000 offer from a vile old man (Roland Dorfeuille) to spend a night in his bed.</p>
<p>Meanwhile her schoolmate and best friend Bobby (Jerry Lentz Rocher) waits in the wings. Into this mix comes a rich expatriate Ralph Baptiste (Jimmy Jean-Louis) on a mysterious mission; he begins openly courting Jessica.</p>
<p>Jessica must choose between a life of ease with Ralph in America or a subsistence existence with Bobby in Haiti. Visually, Jessica and Ralph are a couple, two inescapably beautiful people who seem to belong together for pure aesthetic reasons. The actors&#8217; thesping skills also make scenes between them spark with electricity, while Lentz&#8217;s Bobby moves with a stiffness that matches his unbending morality.</p>
<p>Tech credits, almost all the work of Senecal, are excellent and the choice of music by Tripping Live and 718 Boyz is particularly inventive.</p>
<p>Camera (color, DV), Senecal; music, Tripping Live and 718 Boyz; sound, John Mogene; assistant director Haendel Dorfeuille. Reviewed on DVD at Brooklyn Film Festival, June 6, 2006. Running time: 106 MIN.<br />
With Jessica Geneus, Jimmy Jean-Louis, Soledad Elizabeth Jean, Jerry Lentz Rocher, Rudolph Moise, Roland Dorfeuille.<br />
(Creole, French dialogue, English Subtitle.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/featured/cousins-cousines-kouzin/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>FilmHaiti.com 1st anniversary</title>
		<link>http://filmhaiti.com/articles/filmhaiticom-1st-anniversary-filmhaiticom-1er-anniversaire-filmhaiticom-premye-anivese/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/articles/filmhaiticom-1st-anniversary-filmhaiticom-1er-anniversaire-filmhaiticom-premye-anivese/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 14:53:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1820</guid>
		<description><![CDATA[While this January 1st 2010 will mark at the same time a change of year and the beginning of a new decade, it is also the first anniversary of this site. One year ago FilmHaiti.com was launched without much fanfare, with only a few posted videos but a lot of ambition and many dreams. Originally [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: #ffffff;" title="Alors que ce premier janvier 2010 marque à la fois un changement d'année et le début d'une nouvelle décennie, c'est également le premier anniversaire de ce site." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">While this January 1st 2010 will mark at the same time a change of year and the beginning of a new decade, it is also the first anniversary of this site.</span><span style="background-color: #ffffff;" title="Il ya tout juste un an, FilmHaiti.com était lancé sans grande pompe, avec seulement quelques vidéos mais beaucoup d'ambition et de rêves." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> One year ago FilmHaiti.com was launched without much fanfare, with only a few posted videos but a lot of ambition and many dreams. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Conçu au départ comme une simple plate-forme d'archivage des productions accumulées par les firmes Vidéo Plus Productions et Imagine Haïti au fil des années, le projet a finalement dépassé ce simple cadre, tout en conservant également les objectifs de départ." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Originally designed as a simple platform archiving the products released by media firms Video Plus Productions and Imagine Haiti over the years, the project has gone beyond this simple approach, while also retaining the original goals. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Le site offre maintenant une image diversifiée et multimédia d'Haiti à travers diverses catégories allant du film long métrage au simple spot publicitaire d'une quinzaine de secondes en passant par le film documentaire ou le court métrage et le vidéoclip musical." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The site now offers a diverse and multimedia image of Haiti across various categories ranging from feature films to mere advertisements of fifteen seconds with also documentaries or short films and music videos.</span></span></p>
<p><span title="Le nombre de visiteurs n'a cessé de croître." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The number of visitors has grown steadily. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Ils ont été plus de 12000 à visiter le site en décembre visionnant nos films près de 28000 fois." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They were more than 12,000 to surf the site in December watching our films some 28,000 times. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Nos visiteurs appartiennent dans leur grande majorité à la diaspora haïtienne des Etats-Unis et du Canada." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Our visitors belong in their vast majority to the Haitian diaspora in the United States and Canada. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Avec le succès, les besoins aussi ont augmenté." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Because of our success, the needs have also increased. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Nos serveurs doivent maintenant débiter plusieurs centaines de gigabytes mensuellement et satisfaire des clients en provenance du monde entier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Our servers must now deliver hundreds of gigabytes each month to customers from around the world.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="background-color: #ffffff;" title="Nos serveurs doivent maintenant débiter plusieurs centaines de gigabytes mensuellement et satisfaire des clients en provenance du monde entier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"></span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="Nos serveurs doivent maintenant débiter plusieurs centaines de gigabytes mensuellement et satisfaire des clients en provenance du monde entier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br />
</span></p>
<p><span title="En 2010 nous comptons étoffer certaines de nos catégories encore embryonnaires comme la catégorie longs métrages." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 2010 we intend to develop some of our still embryonic categories such as the feature film category. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Certains films (principalement documentaires et courts métrages) seront désormais produits spécialement pour le site et disponibles seulement ici." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Some films (mostly documentaries and short films) will now be produced specifically for the site and available only here.</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="FilmHaiti.com propose à ses visiteurs une offre originale,variée et gratuite qui demande la disponibilité de nombreuses ressources humaines et matérielles." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">FilmHaiti.com offers its visitors original, varied and free films that demand the availability of many human and material resources. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Nous ferons de gros efforts pour maintenir l'accès gratuit à tous nos films." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">We will make great efforts to maintain free access to all our movies. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Nous devons cependant souligner que notre campagne de donation n'a pas donné de résultats encourageants l'année écoulée." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But we must emphasize that our donation campaign has not yielded encouraging results last year. We will</span><span style="background-color: #ffffff;" title="Il faut donc s'attendre au maintien des annonce publicitaires sur le site en 2010 et même à une possible augmentation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> therefore continue to sell advertisements on the site in 2010 and you may even expect a possible increase. </span><span title="Nos aurions préféré que vos contributions nous évitent cette option." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">We&#8217;d rather have your contributions help us avoid this option.</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="Quoiqu'il en soit nous maintenons notre engagement à vous accompagner tout au long de l'année avec des films qui nous l'espérons sauront à la fois vous divertir et vous instruire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nevertheless we remain committed to serve you throughout the year with films that we hope will both entertain and educate.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/articles/filmhaiticom-1st-anniversary-filmhaiticom-1er-anniversaire-filmhaiticom-premye-anivese/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>When work replaces crime (I look at Martissant)</title>
		<link>http://filmhaiti.com/featured/when-work-replaces-crime-i-look-at-martissant-quand-le-travail-remplace-la-delinquance-mon-regard-sur-martissant-le-travay-pran-plas-vagabonday-map-gade-matisan/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/featured/when-work-replaces-crime-i-look-at-martissant-quand-le-travail-remplace-la-delinquance-mon-regard-sur-martissant-le-travay-pran-plas-vagabonday-map-gade-matisan/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 00:10:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Documentaries]]></category>

		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[crime]]></category>

		<category><![CDATA[martissant]]></category>

		<category><![CDATA[work]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1809</guid>
		<description><![CDATA[Since the launch of the Leclerc Botanical Garden project some institutions or NGOs employ youth from the area for cleaning or rehabilitation work. Many offenders get involved for the first time in a legal activity.
a film directed by Frantzcy Bazelais
image Emmanuel Abraham

In August 2009, for four weeks, a workshop brought together twenty young boys and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since the launch of the Leclerc Botanical Garden project some institutions or NGOs employ youth from the area for cleaning or rehabilitation work. Many offenders get involved for the first time in a legal activity.</p>
<p>a film directed by Frantzcy Bazelais</p>
<p>image Emmanuel Abraham</p>
<p style="text-align: center;"></p>
<p>In August 2009, for four weeks, a workshop brought together twenty young boys and girls aged 16 to 25 years-old. all from Martissant. They were tought techniques of taking images, sound, design and produce documentary films. They did elaborate projects of short documentary films that were then finalized and produced during the last week of the seminar. The choice of themes was free, the only constraint being that these young people would illustrate the way they see their own neighborhood.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/featured/when-work-replaces-crime-i-look-at-martissant-quand-le-travail-remplace-la-delinquance-mon-regard-sur-martissant-le-travay-pran-plas-vagabonday-map-gade-matisan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iron talk (I look at Martissant)</title>
		<link>http://filmhaiti.com/featured/iron-talk-i-look-at-martissant-paroles-de-fer-mon-regard-sur-martissant-koze-fe-map-gade-matisan/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/featured/iron-talk-i-look-at-martissant-paroles-de-fer-mon-regard-sur-martissant-koze-fe-map-gade-matisan/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 23:03:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Documentaries]]></category>

		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[boy]]></category>

		<category><![CDATA[child]]></category>

		<category><![CDATA[environment]]></category>

		<category><![CDATA[father]]></category>

		<category><![CDATA[iron]]></category>

		<category><![CDATA[martissant]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1801</guid>
		<description><![CDATA[Boys, children, teenagers, left to themselves. Children apparently without parents but fathers themselves sometimes. To survive, coping, recovery of scrap metal.
a film directed by Jacques Junior Alexandre
assistant-director Wanzor Beaubrun
image Wanzor Beaubrun
sound Jacques Junior Alexandre
journalist Lyneda Félix
narration Jacques Junior Alexandre

In August 2009, for four weeks, a workshop brought together twenty young boys and girls aged 16 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="result_box" class="medium_text"><span style="background-color: #ffffff;" title="Des garçons, enfants, adolescents, livrés à eux-mêmes.">Boys, children, teenagers, left to themselves. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="Des enfants sans parents en apparence mais pères eux-mêmes parfois.">Children apparently without parents but fathers themselves sometimes. </span><span title="Pour survivre, la débrouille, la récupération de débris métalliques.">To survive, coping, recovery of scrap metal.</span></span></p>
<p><span class="medium_text"><span title="Pour survivre, la débrouille, la récupération de débris métalliques.">a film directed by Jacques Junior Alexandre<br />
assistant-director Wanzor Beaubrun<br />
image Wanzor Beaubrun<br />
sound Jacques Junior Alexandre<br />
journalist Lyneda Félix<br />
narration Jacques Junior Alexandre</span></span></p>
<p style="text-align: center;"></p>
<p>In August 2009, for four weeks, a workshop brought together twenty young boys and girls aged 16 to 25 years-old. all from Martissant. They were tought techniques of taking images, sound, design and produce documentary films. They did elaborate projects of short documentary films that were then finalized and produced during the last week of the seminar. The choice of themes was free, the only constraint being that these young people would illustrate the way they see their own neighborhood.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/featured/iron-talk-i-look-at-martissant-paroles-de-fer-mon-regard-sur-martissant-koze-fe-map-gade-matisan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Dominoes (I look at Martissant)</title>
		<link>http://filmhaiti.com/featured/dominoes-i-look-at-martissant-dominos-mon-regard-sur-martissant-zo-map-gade-matisan/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/featured/dominoes-i-look-at-martissant-dominos-mon-regard-sur-martissant-zo-map-gade-matisan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 05:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[Documentaries]]></category>

		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[domino]]></category>

		<category><![CDATA[gang]]></category>

		<category><![CDATA[martissant]]></category>

		<category><![CDATA[slum]]></category>

		<category><![CDATA[unemployment]]></category>

		<category><![CDATA[work]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1635</guid>
		<description><![CDATA[In Martissant there is almost no economic activity. Unemployment is high. Young people spend their days in gangs on street corners or around a domino table or a bottle of rum. The hope of finding work is slim.
a film directed by Mackenson Jovin
image Gesner Jean Dorval
sound Guerby Meyer

In August 2009, for four weeks, a workshop [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span title="A Martissant il ya peu d'activités économiques formelles.">In Martissant there is almost no economic activity. </span><span title="Le chômage fait rage.">Unemployment is high. </span><span title="Les jeunes passent leurs journées en bandes au coin des rues ou autour d'une table de domino ou de clairin.">Young people spend their days in gangs on street corners or around a domino table or a bottle of rum. </span><span title="L'espoir de trouver du travail est ténu.">The hope of finding work is slim.</span></p>
<p><span title="L'espoir de trouver du travail est ténu."><span title="un film réalisé par Mackenson Jovin">a film directed by Mackenson Jovin<br />
</span><span title="image Jean Gesner Dorval">image Gesner Jean Dorval<br />
</span><span title="son Guerby Meyer">sound Guerby Meyer</span></span></p>
<p style="text-align: center;"></p>
<p>In August 2009, for four weeks, a workshop brought together twenty young boys and girls aged 16 to 25 years-old. all from Martissant. They were tought techniques of taking images, sound, design and produce documentary films. They did elaborate projects of short documentary films that were then finalized and produced during the last week of the seminar. The choice of themes was free, the only constraint being that these young people would illustrate the way they see their own neighborhood.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/featured/dominoes-i-look-at-martissant-dominos-mon-regard-sur-martissant-zo-map-gade-matisan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>From Intercontinental to Sogebank</title>
		<link>http://filmhaiti.com/video/commercials/from-intercontinental-to-sogebank-de-intercontinentale-a-sogebank-sot-nan-intercontinentale-rive-nan-sogebank/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/video/commercials/from-intercontinental-to-sogebank-de-intercontinentale-a-sogebank-sot-nan-intercontinentale-rive-nan-sogebank/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 04:15:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[TV Commercials]]></category>

		<category><![CDATA[3d]]></category>

		<category><![CDATA[bank]]></category>

		<category><![CDATA[intercontinentale]]></category>

		<category><![CDATA[sogebank]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1625</guid>
		<description><![CDATA[This short commercial was released when Sogebank acquired all the assets of Banque Intercontinentale (former Bank of Boston). It was an early attempt to include 3D animation in the production of Haitian television commercials.
Directed by Richard Senecal.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This short commercial was released when Sogebank acquired all the assets of Banque Intercontinentale (former Bank of Boston). It was an early attempt to include 3D animation in the production of Haitian television commercials.</p>
<p><strong>Directed by Richard Senecal.</strong></p>
<p style="text-align: center;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/video/commercials/from-intercontinental-to-sogebank-de-intercontinentale-a-sogebank-sot-nan-intercontinentale-rive-nan-sogebank/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Texaco Corporate</title>
		<link>http://filmhaiti.com/video/commercials/texaco-corporate-texaco-institutionnel-texaco-enstitisyonel/</link>
		<comments>http://filmhaiti.com/video/commercials/texaco-corporate-texaco-institutionnel-texaco-enstitisyonel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 03:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<category><![CDATA[TV Commercials]]></category>

		<category><![CDATA[esso]]></category>

		<category><![CDATA[gas]]></category>

		<category><![CDATA[shell]]></category>

		<category><![CDATA[texaco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://filmhaiti.com/?p=1616</guid>
		<description><![CDATA[A corporate commercial for the Haitian branch of the Texaco corporation. It reminds that the company was active in the country since 1922 and was involved in many commercial and social activities. For a long time Texaco&#8217;s competitors on this part of the island used to be Esso and Shell. As of 2009 none of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A corporate commercial for the Haitian branch of the Texaco corporation. It reminds that the company was active in the country since 1922 and was involved in many commercial and social activities. For a long time Texaco&#8217;s competitors on this part of the island used to be Esso and Shell. As of 2009 none of these company is still operating directly in Haiti.</p>
<p><strong>Directed by Richard Senecal.</strong></p>
<p style="text-align: center;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://filmhaiti.com/video/commercials/texaco-corporate-texaco-institutionnel-texaco-enstitisyonel/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
